Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

In Nomine Domini

In Nomine Domini

« Je suis venu dans le monde pour rendre témoignage à la vérité » (Jean XVIII. 37)


La sauvegarde de la littérature relative au Saint-Père

Publié par Jean-Baptiste sur 28 Juillet 2015, 16:04pm

Grâce à vos prières, j'ai pu retrouver presque tous les livres relatifs à l'affaire Paul VI, y compris les plus rares. Aujourd'hui encore je viens d'en retrouver un, seulement quelques jours après avoir prié à cette intention ; et j'en rends grâce à Dieu. Mais je souhaite en acquérir d'autres encore, quatre pour le moment. L'un d'eux sera normalement facile à obtenir, j'aurais déjà dû le recevoir des États-Unis mais le vendeur s'est trompé de livre ! Les trois autres seront plus difficiles à trouver. Cependant, ce qui est difficile à l'homme est facile à Dieu. Il y a quelques jours encore, aucun livre en anglais des révélations de Julia de Zagreb n'était en vente sur internet ; et j'en ai vu un il y a quelques instants. Alors de même, comment désespérer que les livres que je cherche ne réapparaissent ? Priez avec moi, et Dieu nous aidera ; et nous lui rendrons grâce.

Certains d'entre vous ont été généreux : ils m'ont fait don de leurs livres. J'ai reçu ainsi l'édition originale des "Avertissements de l'au-delà", les révélations d'Éliane Gaille, celles d'Ancilla de Bruxelles, et celles de Filiola. Je les en remercie ; que Dieu les bénisse !

Nous sommes les ouvriers de la dernière heure : la moisson est abondante, et il y a peu d'ouvriers ! Ne perdons pas de temps avec des annonces catastrophiques, avec Nostradamus et la faillite des banques, ou que sais-je encore ? Comme le disent les Chartreux : "Le monde s'agite, à l'ombre de la Croix." Alors préparons le retour du Saint-Père, préparons la littérature qui dénoncera l'Antéchrist et ses sbires. Le combat contre les méchants ne s'improvise pas, et les enfants de la lumière doivent être aussi malins que les enfants des ténèbres.

Si les catholiques avaient été plus sages et avaient pris soin de sauvegarder les ouvrages défendant notre Saint-Père, je n'en serais pas à rechercher la traduction anglaise de l'"Église en danger" ! Certes, je pourrais le traduire moi-même. Mais quelle amertume de devoir refaire (péniblement et imparfaitement) ce que d'autres ont déjà fait ! Que de travail inutile ! Les enfants des ténèbres, eux, sont plus malins que nous (sinon ils ne seraient pas devenus nos maîtres)...

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Archives

Nous sommes sociaux !

Articles récents